Nome do Projeto
Introdução à leitura de textos filosóficos em Latim II
Ênfase
ENSINO
Data inicial - Data final
28/09/2016 - 14/12/2016
Unidade de Origem
Área CNPq
Ciências Humanas - Filosofia - História da Filosofia
Resumo
Do mesmo modo que nos tempos atuais poderíamos afirmar que a língua oficial da ciência é o inglês, durante um grande período a língua comum nos meios acadêmicos foi o latim. Deste modo, a tradição legou-nos uma grande quantidade de tratados, opúsculos, cartas, dentre outros, escritos na língua do Lácio. Aquele que se debruça no estudo dos clássicos pode deleitar-se na apreciação de, por exemplo, Tusculanae Disputationes de Cícero, Vulgata de São Jerônimo, De Civitate Dei de Agostinho, Summa Theologica de Tomás de Aquino, Meditationes de prima philosophia de Descartes, dentre outras grandes obras. No entanto, muitas destas obras não possuem tradução para uma língua moderna, criando, assim, uma barreira intransponível ao leitor que não possui o conhecimento do latim. Igualmente, uma tradução nunca esgota o total sentido do texto original. Assim, somente a instrução da língua latina possibilita o aproveitamento da rica herança da tradição.

Objetivo Geral

Apresentar ao participante do grupo as estruturas e elementos fundamentais da língua latina, no que diz respeito à prosódia e pronúncia; ao sistema nominal; as declinações de substantivos e adjetivos; aos pronomes demonstrativos e pronomes retos; ao sistema verbal e à estrutura da frase latina.

Justificativa

O grupo de estudos de introdução a leitura de textos filosóficos latinos II advém de uma demanda de leitura e tradução de fontes primárias no estudo de questões na área de filosofia. Acreditamos que os clássicos, tais como Cícero, Sêneca, Roger Bacon, Tomás de Aquino, Guilherme de Ockham, Descartes, Newton, Leibniz, entre outros, constituem-se como fontes inesgotáveis para a reflexão crítica de diversas questões filosóficas na área da Ética, Lógica, Filosofia da Ciência, etc. Desse modo, ao possibilitar o manuseio de tais fontes, a aprendizagem da língua latina oferece uma grande contribuição para o estudo da filosofia.

Metodologia

O grupo se reunirá ao longo de onze (11) encontros semanais no segundo semestre de 2016. O conteúdo compreenderá o primeiro capítulo do método Aprendendo Latim, seções 1A-1D. Concomitante ao estudo da gramática do Latim, será realizada a leitura e tradução de textos filosóficos latinos.

Resultados Esperados

Espera-se que ao final do grupo os participantes possam ter os subsídios básicos para a leitura de um texto filosófico escrito em latim, a fim de que tal habilidade seja útil no estudo e pesquisa de fontes primárias em filosofia. Também espera-se contribuir para a solidificação dos Estudos Clássicos na Universidade Federal de Pelotas.

Equipe do Projeto

NomeCH SemanalData inicialData final
DIEGO ATAHUALPA DE ANDRADE RAMIRES FARIAS428/09/201614/12/2016
PEDRO GILBERTO DA SILVA LEITE JUNIOR228/09/201614/12/2016

Página gerada em 24/04/2024 08:10:49 (consulta levou 0.049157s)