Nome da Atividade
LÍNGUA ESTRANGEIRA INSTRUMENTAL I - INGLÊS
CÓDIGO
20000031
Carga Horária
60 horas
Tipo de Atividade
DISCIPLINA
Periodicidade
Semestral
Unidade responsável
CRÉDITOS
4
CARGA HORÁRIA TEÓRICA
4
CARGA HORÁRIA OBRIGATÓRIA
4
FREQUÊNCIA APROVAÇÃO
75%
NOTA MÉDIA APROVAÇÃO
7
Ementa
Leitura em Língua Inglesa: aspectos teóricos e aplicados.
Objectives
Objetivo Geral:
Proceder a leituras selecionadas e reflexões críticas sobre o processo de leitura para fins
acadêmicos.
Conteúdo Programático
Propósitos variados de leitura e diferentes formas de ler;
- Diferentes tipos de habilidades/estratégias de leitura: “skimming”, “scanning”, leitura intensiva e
leitura extensiva;
- Micro-habilidades de leitura:
- Reconhecimento de funções comunicativas de textos;
- Reconhecimento de ideias principais de textos;
- Identificação de detalhes específicos;
- Distinção entre ideias principais e acessórias;
- Reconhecimento da atitude do autor do texto em relação a determinado tópico e em relação ao
leitor;
- Inferência quanto a ideias e informações não explícitas;
- Antecipação em relação ao conteúdo do texto e ao desenvolvimento do discurso;
- Inferência em relação ao contexto do discurso com base em conhecimento de mundo;
- Reconhecimento de vocabulário familiar;
- Uso do contexto para a compreensão do sentido de vocabulário não-familiar;
Reconhecimento de palavras centrais e interpretação do sentido de certos padrões de ordem
depalavras:
- Reconhecimento de classes gramaticais de palavras (substantivos, verbos etc.), sistemas
(temposverbais, concordância, pluralização etc.), padrões sintáticos e formas elípticas;
-Reconhecimento de elementos de coesão do discurso escrito e devidas funções nas relações intere
intra-sentenciais;
- Interpretações baseadas em conhecimento de mundo e em referências culturais específicas.
- Diferentes tipos de habilidades/estratégias de leitura: “skimming”, “scanning”, leitura intensiva e
leitura extensiva;
- Micro-habilidades de leitura:
- Reconhecimento de funções comunicativas de textos;
- Reconhecimento de ideias principais de textos;
- Identificação de detalhes específicos;
- Distinção entre ideias principais e acessórias;
- Reconhecimento da atitude do autor do texto em relação a determinado tópico e em relação ao
leitor;
- Inferência quanto a ideias e informações não explícitas;
- Antecipação em relação ao conteúdo do texto e ao desenvolvimento do discurso;
- Inferência em relação ao contexto do discurso com base em conhecimento de mundo;
- Reconhecimento de vocabulário familiar;
- Uso do contexto para a compreensão do sentido de vocabulário não-familiar;
Reconhecimento de palavras centrais e interpretação do sentido de certos padrões de ordem
depalavras:
- Reconhecimento de classes gramaticais de palavras (substantivos, verbos etc.), sistemas
(temposverbais, concordância, pluralização etc.), padrões sintáticos e formas elípticas;
-Reconhecimento de elementos de coesão do discurso escrito e devidas funções nas relações intere
intra-sentenciais;
- Interpretações baseadas em conhecimento de mundo e em referências culturais específicas.
Bibliografia
Bibliografia Básica:
- BALDO, A. Uso de Estratégias de leitura na Língua Materna e na Língua Estrangeira. Tese de Doutorado não publicada. Programa de Pós-Graduação em Letras da Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul. Porto Alegre, 2006. McCARTHY, Michael. Discourse analysis for language teachers. Cambridge University Press, 1991. NUNAN, David. Reading: a discourse perspective. Language teaching methodology: a textbook for teachers. Phoenix ELT, 1995.
Bibliografia Complementar:
- CORACINI, M.J.R.F. O jogo discursivo na aula de leitura de língua materna e língua estrangeira. Campinas, SP: Pontes, 1995. JOUVE, Vincent. A leitura. São Paulo: Editora UNESP, 2002. KLEIMAN, Ângela. Texto e leitor: aspectos cognitivos da leitura. Campinas: Editora Pontes, 2ª edição, 1992. PAIVA, V. L. M. O. Desenvolvendo a habilidade de leitura. In: PAIVA, V.L.M.O. (Org.). Práticas de ensino e aprendizagem de inglês com foco na autonomia. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2005. p. 129-147 SOLÉ, I. Estratégias de leitura – Porto Alegre. Art Med, 1998.
Disciplinas Equivalentes
Disciplina | Curso |
---|---|
LÍNGUA ESTRANGEIRA INSTRUMENTAL I - INGLÊS | Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado) |
INGLÊS I | Relações Internacionais (Bacharelado - Noturno) |