Nome da Atividade
TRADUÇÃO: ASPECTOS TEÓRICOS
CÓDIGO
20000420
Carga Horária
60 horas
Tipo de Atividade
DISCIPLINA
Periodicidade
Semestral
Modalidade
PRESENCIAL
Unidade responsável
CARGA HORÁRIA TEÓRICA
4
FREQUÊNCIA APROVAÇÃO
75%
CARGA HORÁRIA OBRIGATÓRIA
4
CRÉDITOS
4
NOTA MÉDIA APROVAÇÃO
7
Ementa
Caracterização e finalidades do texto traduzido. Os diferentes tipos e gêneros textuais e suas respectivas técnicas de tradução. A tradução literária ou criativa. A tradução não-literária. Tradução para as diferentes mídias: cinema, teatro, publicidade, televisão, rádio, internet.
Objectives
Conteúdo Programático
Bibliografia
Turmas Ofertadas
Turma | Período | Vagas | Matriculados | Curso / Horários | Professores | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
T1 | 2025 / 1 | 45 | 18 |
Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado) Letras - Tradução Inglês - Português (Bacharelado) Horários
|
JULIANA STEIL TENFEN Professor responsável pela turma |
Disciplinas Equivalentes
Disciplina | Curso |
---|---|
TRADUÇÃO: ASPECTOS TEÓRICOS | Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado) |
TRADUÇÃO: ASPECTOS TEÓRICOS | Letras - Tradução Inglês - Português (Bacharelado) |