Nome da Atividade
Tópicos Especiais em Literatura, Cultura e Tradução I
CÓDIGO
20000983
Carga Horária
60 horas
Tipo de Atividade
DISCIPLINA
Periodicidade
Semestral
Modalidade
PRESENCIAL
Unidade responsável
CARGA HORÁRIA TEÓRICA
2
CARGA HORÁRIA EXERCÍCIOS
2
FREQUÊNCIA APROVAÇÃO
75%
CRÉDITOS
4
Ementa
Estudo da tradução de poesia, considerando aspectos da matéria textual, em sentido estrito, e aspectos ligados à tradução como processo de transferência cultural, em sentido mais abrangente.
Objectives
Objetivo Geral:
Objetivo geral:Estudar questões de tradução de poesia.
Objetivos específicos:
Explorar teorias da tradução poética.
Discutir parâmetros e modos de análise e crítica de traduções de poesia.
Conteúdo Programático
Bibliografia
Bibliografia Básica:
Disciplinas Equivalentes
Disciplina | Curso |
---|---|
Tópicos Especiais em Literatura, Cultura e Tradução I | Letras (Mestrado acadêmico) |
Tópicos Especiais em Literatura, Cultura e Tradução I | Letras (Doutorado) |