Nome da Atividade
Leituras Orientadas: Línguas de Sinais como L1 e L2
CÓDIGO
20001005
Carga Horária
60 horas
Tipo de Atividade
DISCIPLINA
Periodicidade
Semestral
Modalidade
PRESENCIAL
Unidade responsável
CARGA HORÁRIA TEÓRICA
4
FREQUÊNCIA APROVAÇÃO
75%
CARGA HORÁRIA OBRIGATÓRIA
4
CRÉDITOS
4
Ementa
Aquisição de Línguas de Sinais como L1 e L2. Estudo de conceitos básicos relativos à educação bilíngue para surdos. Ensino de língua de sinais como L1 e L2. Ensino da língua portuguesa como L2 para surdos. Registro e Lexicografia de Línguas de Sinias.
Objectives
Objetivo Geral:
a) Compreender o bilinguismo surdo como um bilinguismo de duas línguas e, duas modalidades;b) Analisar os processos de aquisição de Línguas de Sinais como L1 e L2.
c) Discutir alternativas de ensino, divulgação e uso social de Línguas de Sinais como L1 e L2.
d) Discutir a aplicabilidade do conceito de “Textualidade Diferida” em sala de aula e, em publicações.
Conteúdo Programático
LETRAMENTOS CRÍTICOS
Discursos hegemônicos e contra-hegemônicos
Protagonismo do professor na autoria de materiais locais
Pesquisa em autoria crítica
BLENDED LEARNING
Da pedagogia diretiva à pedagogia relacional
A aprendizagem híbrida no ensino de línguas
Pesquisa em metodologias ativas
RELATIVISMO LINGUÍSTICO
Hipótese Sapir-Whorf
Do Determinismo Linguístico ao Relativismo Linguístico
Pesquisa sobre a relação entre Relativismo Linguístico e aprendizagem de línguas
Discursos hegemônicos e contra-hegemônicos
Protagonismo do professor na autoria de materiais locais
Pesquisa em autoria crítica
BLENDED LEARNING
Da pedagogia diretiva à pedagogia relacional
A aprendizagem híbrida no ensino de línguas
Pesquisa em metodologias ativas
RELATIVISMO LINGUÍSTICO
Hipótese Sapir-Whorf
Do Determinismo Linguístico ao Relativismo Linguístico
Pesquisa sobre a relação entre Relativismo Linguístico e aprendizagem de línguas
Bibliografia
Bibliografia Básica:
Disciplinas Equivalentes
Disciplina | Curso |
---|---|
Leituras Orientadas: Línguas de Sinais como L1 e L2 | Letras (Doutorado) |