Nome da Atividade
PRÁTICA DE TRADUÇÃO EM LÍNGUA FRANCESA I
CÓDIGO
20000123
Carga Horária
45 horas
Tipo de Atividade
DISCIPLINA
Periodicidade
Semestral
Unidade responsável
CARGA HORÁRIA TEÓRICA
1
CARGA HORÁRIA PRÁTICA
2
FREQUÊNCIA APROVAÇÃO
75%
CARGA HORÁRIA OBRIGATÓRIA
3
CRÉDITOS
3
NOTA MÉDIA APROVAÇÃO
7
Ementa
Conceituação da tradução no quadro da tipologia a que pertence. Desenvolvimento de técnicas e procedimentos privilegiadamente empregados na tradução, com ênfase nas relações tradutórias Francês/Português.
Objetivos
Objetivo Geral:
Conscientizar o aluno de que a tradução é uma atividade essencialmente produtora de significados, e de que aprender a traduzir significa necessariamente aprender a ler.Conteúdo Programático
A tradução leiga e a tradução juramentada. Divisão da tradução: integral e parcial. A tradução quanto ao texto de origem: direta, indireta, literal e oblíqua. Procedimentos técnicos: empréstimos, decalque, transposição, modulação, equivalência, adaptação e tradução livre. Outros procedimentos: amplificação, condensação, explicitação, omissão e compensação. Normas gerais da tradução: leitura prévia do texto; pesquisa do contexto, do autor e da obra; comparação com traduções do mesmo texto; revisão da primeira tradução; leitura do texto traduzido; reações de terceiros à tradução; revisão final.
Bibliografia
Bibliografia Básica:
- ARROJO, Rosemary. Oficina de Tradução. A teoria na prática. SP: Editora Ática S.A.,1986.
- PAES, José Paulo. Tradução a Ponte Necessária. Aspectos e problemas da arte de traduzir. SP: Editora Ática S.A., 1990.
- RONAI, Paulo. A tradução Vivida. Rio: Educom, 1976.
Bibliografia Complementar:
- COULTHARD, M.; CALDAS-COULTHARD, C.R. Tradução: Teoria e Prática. Florianópolis: Ed. da UFSC, 1991.
- AUBERT, F. As (in)fidelidades da tradução. Campinas: Ed. da Unicamp, 1993.
- BONATO, Lucia. À l’heure actuelle. Dossiers de civilisation française. Gênes : CIDEB, 2003.
- CARLO, Catherine ; CAUSA, Mariella. Civilisation Progressive du français. Niveau débutant. Paris : CLE International, 2010.
- MAUCHAMP, Nelly. La France de toujours. Civilisation. Paris: CLE International, 2004.
Disciplinas Equivalentes
Disciplina | Curso |
---|---|
PRÁTICA DE TRADUÇÃO EM LÍNGUA FRANCESA I | Letras - Português e Francês (Licenciatura) |