Nome do Projeto
Ampliação e sistematização do glossário de Fonética e Fonologia em Libras
Ênfase
Ensino
Data inicial - Data final
30/03/2026 - 22/12/2028
Unidade de Origem
Coordenador Atual
Área CNPq
Linguística, Letras e Artes
Resumo
Este projeto focaliza o glossário de termos da área de Linguística em Libras, com ênfase nas subáreas de Fonética e Fonologia, visando reunir, organizar e sistematizar os sinais-termo utilizados por pessoas surdas em contextos acadêmicos e educacionais.
Destaca-se, especialmente, a relevância deste estudo para disciplinas como Estudos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico da Língua Brasileira de Sinais, nas quais há uma grande concentração de conceitos relacionados à Fonética e à Fonologia. Essas disciplinas contam com a participação de estudantes surdos e ouvintes, além da atuação de intérpretes de Libras, o que evidencia a necessidade de sinais-termo mais consolidados e compartilhados.
Observa-se, contudo, a escassez de sinais-termo padronizados para representar tais conceitos, o que pode dificultar tanto o processo de ensino e aprendizagem quanto a atuação dos intérpretes em contextos acadêmicos.
Diante disso, a proposta surge da necessidade de ampliar o acesso da comunidade surda a conceitos específicos da Linguística por meio de sinais-termo que representem essas ideias de forma clara, natural e visualmente coerente com a Libras. O glossário será elaborado a partir da observação do uso real da língua em vídeos, encontros com pessoas surdas e materiais didáticos, priorizando a valorização da Libras como língua legítima de produção de conhecimento.
A pesquisa também busca destacar a importância do registro e compartilhamento desses sinais-termo como forma de fortalecer os estudos linguísticos em Libras e contribuir para práticas pedagógicas mais acessíveis, beneficiando estudantes surdos, ouvintes e intérpretes, especialmente nas disciplinas relacionadas à Fonética e Fonologia.
Objetivo Geral
Ampliar e sistematizar o glossário de termos de Fonética e Fonologia em Libras, por meio do registro e organização de sinais-termo utilizados em contextos acadêmicos e educacionais, a fim de fortalecer o acesso a conceitos linguísticos e contribuir para o ensino das disciplinas de Estudos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico
Justificativa
A presente proposta justifica-se pela necessidade de ampliar e sistematizar os sinais-termo da área de Fonética e Fonologia em Libras, especialmente no contexto do ensino superior, onde disciplinas como Estudos Linguísticos da Língua Brasileira de Sinais e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico demandam o uso de conceitos específicos dessas áreas.
Observa-se que, embora haja um avanço significativo nos estudos sobre a Libras, ainda existe uma lacuna no que se refere à disponibilidade e à consolidação de sinais-termo que representem, de forma clara e adequada, conceitos linguísticos mais abstratos, particularmente aqueles relacionados à Fonética e à Fonologia. Essa ausência pode dificultar o processo de ensino e aprendizagem, sobretudo em contextos acadêmicos que envolvem estudantes surdos e ouvintes, além da atuação de intérpretes de Libras.
A falta de padronização e registro desses sinais-termo também impacta diretamente a mediação linguística realizada pelos intérpretes, que muitas vezes precisam recorrer a estratégias improvisadas para traduzir conceitos técnicos, o que pode comprometer a precisão conceitual e a qualidade da comunicação.
Nesse sentido, torna-se fundamental desenvolver um glossário que reúna, organize e sistematize esses sinais-termo a partir do uso real da língua, respeitando as especificidades da Libras enquanto língua visual-espacial e reconhecendo a comunidade surda como protagonista na produção de conhecimento.
Além de contribuir para o fortalecimento da pesquisa linguística em Libras, este projeto apresenta relevância pedagógica ao oferecer suporte terminológico para o ensino das disciplinas mencionadas, favorecendo práticas mais acessíveis, inclusivas e eficazes. Dessa forma, a proposta busca não apenas registrar sinais, mas também promover o acesso qualificado ao conhecimento linguístico, fortalecendo a Libras como língua de ensino, pesquisa e produção acadêmica.
Observa-se que, embora haja um avanço significativo nos estudos sobre a Libras, ainda existe uma lacuna no que se refere à disponibilidade e à consolidação de sinais-termo que representem, de forma clara e adequada, conceitos linguísticos mais abstratos, particularmente aqueles relacionados à Fonética e à Fonologia. Essa ausência pode dificultar o processo de ensino e aprendizagem, sobretudo em contextos acadêmicos que envolvem estudantes surdos e ouvintes, além da atuação de intérpretes de Libras.
A falta de padronização e registro desses sinais-termo também impacta diretamente a mediação linguística realizada pelos intérpretes, que muitas vezes precisam recorrer a estratégias improvisadas para traduzir conceitos técnicos, o que pode comprometer a precisão conceitual e a qualidade da comunicação.
Nesse sentido, torna-se fundamental desenvolver um glossário que reúna, organize e sistematize esses sinais-termo a partir do uso real da língua, respeitando as especificidades da Libras enquanto língua visual-espacial e reconhecendo a comunidade surda como protagonista na produção de conhecimento.
Além de contribuir para o fortalecimento da pesquisa linguística em Libras, este projeto apresenta relevância pedagógica ao oferecer suporte terminológico para o ensino das disciplinas mencionadas, favorecendo práticas mais acessíveis, inclusivas e eficazes. Dessa forma, a proposta busca não apenas registrar sinais, mas também promover o acesso qualificado ao conhecimento linguístico, fortalecendo a Libras como língua de ensino, pesquisa e produção acadêmica.
Metodologia
A pesquisa seguirá uma abordagem qualitativa, com foco na observação, registro e sistematização do uso real da Libras em contextos acadêmicos e educacionais. O estudo contará com a participação de uma equipe colaborativa composta por professores e pesquisadores de diferentes universidades, além de pessoas surdas envolvidas em contextos acadêmicos, visando garantir a diversidade de perspectivas e a legitimidade dos sinais-termo levantados.
As etapas metodológicas incluem:
1. Coleta de dados
• Observação de vídeos de aulas, palestras e materiais didáticos voltados para a Linguística em Libras.
• Encontros com pessoas surdas e com a equipe de professores participantes do projeto, a fim de identificar o uso espontâneo e compartilhado de sinais-termo.
• Levantamento colaborativo de sinais-termo utilizados nas diferentes instituições de ensino superior envolvidas.
• Revisão de materiais impressos e digitais que contenham sinais-termo e conceitos de Fonética e Fonologia.
2. Registro e análise dos sinais-termo
• Anotação detalhada dos sinais-termo, incluindo parâmetros fonológicos (configuração de mão, movimento, ponto de articulação, orientação e expressões não manuais).
• Análise conjunta com a equipe de professores e colaboradores surdos, buscando validar os sinais identificados.
• Classificação dos sinais por categorias linguísticas, considerando possíveis variações regionais e institucionais.
• Identificação de sinais emergentes ou ainda não registrados na literatura.
3. Sistematização e organização do glossário
• Organização dos sinais-termo em um glossário estruturado, em formato digital e/ou impresso.
• Elaboração de definições, exemplos de uso contextualizados e registro de variações linguísticas.
• Indicação das fontes e contextos de uso dos sinais, incluindo contribuições das diferentes universidades participantes.
4. Validação, aceitabilidade e revisão
• Realização de momentos de discussão e validação com a equipe de professores e a comunidade surda.
• Verificação da aceitabilidade dos sinais-termo em diferentes contextos acadêmicos.
• Ajustes finais no glossário para publicação e disponibilização à comunidade acadêmica.
As etapas metodológicas incluem:
1. Coleta de dados
• Observação de vídeos de aulas, palestras e materiais didáticos voltados para a Linguística em Libras.
• Encontros com pessoas surdas e com a equipe de professores participantes do projeto, a fim de identificar o uso espontâneo e compartilhado de sinais-termo.
• Levantamento colaborativo de sinais-termo utilizados nas diferentes instituições de ensino superior envolvidas.
• Revisão de materiais impressos e digitais que contenham sinais-termo e conceitos de Fonética e Fonologia.
2. Registro e análise dos sinais-termo
• Anotação detalhada dos sinais-termo, incluindo parâmetros fonológicos (configuração de mão, movimento, ponto de articulação, orientação e expressões não manuais).
• Análise conjunta com a equipe de professores e colaboradores surdos, buscando validar os sinais identificados.
• Classificação dos sinais por categorias linguísticas, considerando possíveis variações regionais e institucionais.
• Identificação de sinais emergentes ou ainda não registrados na literatura.
3. Sistematização e organização do glossário
• Organização dos sinais-termo em um glossário estruturado, em formato digital e/ou impresso.
• Elaboração de definições, exemplos de uso contextualizados e registro de variações linguísticas.
• Indicação das fontes e contextos de uso dos sinais, incluindo contribuições das diferentes universidades participantes.
4. Validação, aceitabilidade e revisão
• Realização de momentos de discussão e validação com a equipe de professores e a comunidade surda.
• Verificação da aceitabilidade dos sinais-termo em diferentes contextos acadêmicos.
• Ajustes finais no glossário para publicação e disponibilização à comunidade acadêmica.
Indicadores, Metas e Resultados
1. Indicadores
• Número de sinais-termo identificados nas áreas de Fonética e Fonologia em Libras.
• Quantidade de instituições de ensino superior e professores participantes do projeto.
• Participação de pessoas surdas no processo de levantamento e validação dos sinais-termo.
• Número de encontros colaborativos realizados para discussão e validação dos sinais.
• Quantidade de registros analisados (vídeos, materiais didáticos e produções acadêmicas).
• Grau de aceitabilidade dos sinais-termo junto à comunidade acadêmica surda e intérpretes.
• Produção final do glossário (digital e/ou impresso).
2. Metas
• Identificar e registrar um conjunto significativo de sinais-termo relacionados à Fonética e Fonologia em Libras.
• Estabelecer colaboração com professores e pesquisadores de diferentes universidades.
• Realizar encontros periódicos para discussão, análise e validação dos sinais-termo.
• Sistematizar os sinais em categorias linguísticas organizadas.
• Elaborar um glossário contendo definições, exemplos de uso e variações linguísticas.
• Validar os sinais-termo junto à comunidade surda e profissionais da área.
• Disponibilizar o glossário como material de apoio para o ensino nas disciplinas de Estudos Linguísticos da Libras e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico.
3. Resultados Esperados
• Produção de um glossário sistematizado de Fonética e Fonologia em Libras, com organização clara e acessível.
• Ampliação do repertório de sinais-termo utilizados em contextos acadêmicos.
• Fortalecimento do ensino nas disciplinas de Estudos Linguísticos da Libras e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico.
• Melhoria na mediação linguística realizada por intérpretes em sala de aula.
• Maior acessibilidade aos conceitos linguísticos para estudantes surdos e ouvintes.
• Valorização da Libras como língua de produção de conhecimento científico e acadêmico.
• Consolidação de uma rede colaborativa entre universidades, professores, intérpretes e comunidade surda.
• Registro e preservação de sinais-termo para futuras pesquisas na área.
• Número de sinais-termo identificados nas áreas de Fonética e Fonologia em Libras.
• Quantidade de instituições de ensino superior e professores participantes do projeto.
• Participação de pessoas surdas no processo de levantamento e validação dos sinais-termo.
• Número de encontros colaborativos realizados para discussão e validação dos sinais.
• Quantidade de registros analisados (vídeos, materiais didáticos e produções acadêmicas).
• Grau de aceitabilidade dos sinais-termo junto à comunidade acadêmica surda e intérpretes.
• Produção final do glossário (digital e/ou impresso).
2. Metas
• Identificar e registrar um conjunto significativo de sinais-termo relacionados à Fonética e Fonologia em Libras.
• Estabelecer colaboração com professores e pesquisadores de diferentes universidades.
• Realizar encontros periódicos para discussão, análise e validação dos sinais-termo.
• Sistematizar os sinais em categorias linguísticas organizadas.
• Elaborar um glossário contendo definições, exemplos de uso e variações linguísticas.
• Validar os sinais-termo junto à comunidade surda e profissionais da área.
• Disponibilizar o glossário como material de apoio para o ensino nas disciplinas de Estudos Linguísticos da Libras e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico.
3. Resultados Esperados
• Produção de um glossário sistematizado de Fonética e Fonologia em Libras, com organização clara e acessível.
• Ampliação do repertório de sinais-termo utilizados em contextos acadêmicos.
• Fortalecimento do ensino nas disciplinas de Estudos Linguísticos da Libras e Aquisição e Desenvolvimento Linguístico.
• Melhoria na mediação linguística realizada por intérpretes em sala de aula.
• Maior acessibilidade aos conceitos linguísticos para estudantes surdos e ouvintes.
• Valorização da Libras como língua de produção de conhecimento científico e acadêmico.
• Consolidação de uma rede colaborativa entre universidades, professores, intérpretes e comunidade surda.
• Registro e preservação de sinais-termo para futuras pesquisas na área.
Equipe do Projeto
| Nome | CH Semanal | Data inicial | Data final |
|---|---|---|---|
| ARTHUR DE CASTRO E KASTER | |||
| FRANCIELLE CANTARELLI MARTINS | 4 |