Nome do Projeto
Processamento multilíngue e rastreamento ocular
Ênfase
Pesquisa
Data inicial - Data final
15/03/2023 - 14/03/2027
Unidade de Origem
Coordenador Atual
Área CNPq
Linguística, Letras e Artes
Resumo
Este projeto tem como objetivo investigar o processamento multilíngue de diferentes populações por meio da técnica de rastreamento ocular. Trata-se de uma técnica de pesquisa altamente confiável e acurada, que é utilizada para estudar o processamento através do monitoramento e registro dos movimentos oculares. Diferentes populações multilíngues são investigadas neste projeto (por exemplo, falantes e aprendizes de línguas estrangeiras e falantes de uma língua minoritária). Os dados são coletados no Laboratório de rastreamento ocular, que é um laboratório interdisciplinar e de multiusuários. Espera-se contribuir para entender como diferentes línguas interagem na mente multilíngue e trazer implicações para as políticas linguísticas e para o ensino de línguas.
Objetivo Geral
Investigar o processamento multilíngue de diferentes populações por meio da técnica de rastreamento ocular.
Justificativa
Rastreamento ocular é uma técnica bastante utilizada para investigar o processamento da linguagem em diferentes populações. Trata-se de uma ferramenta de pesquisa altamente confiável e acurada, que é utilizada para estudar o processamento através do monitoramento e registro dos movimentos oculares que uma pessoa faz durante a execução de uma tarefa. Dados de movimento ocular, especialmente sacadas, fixações e regressões, são muito informativos por revelarem, momento a momento, as atividades de processamento, tornando possível fazer inferências sobre a leitura e o comportamento cognitivo (RAYNER, 1996). Essa técnica já é difundida nos estudos sobre bilinguismo e multilinguismo a nível mundial, mas no Brasil essa área e esse tema de pesquisa são muito incipientes.
O conhecimento de cada uma das línguas não é armazenado e processado de forma isolada na mente multilíngue. Por isso, é importante verificar de que forma as línguas interagem em diferentes configurações linguísticas. As línguas podem influenciar-se mutuamente, mesmo que uma delas seja usada predominantemente na oralidade. Esta proposta é abrangente e considera também línguas que não possuem padrão de escrita e pode incluir línguas e sinais, Braile e línguas com outros sistemas de escrita. A pesquisa sobre multilinguismo pode fornecer implicações para estudos sobre aprendizagem e ensino de línguas, assim como para outros estudos envolvendo diferentes configurações multilíngues, com línguas minoritárias e adicionais. Os métodos de pesquisa aplicados para estudar uma língua podem ser usados para estudar outras.
O conhecimento de cada uma das línguas não é armazenado e processado de forma isolada na mente multilíngue. Por isso, é importante verificar de que forma as línguas interagem em diferentes configurações linguísticas. As línguas podem influenciar-se mutuamente, mesmo que uma delas seja usada predominantemente na oralidade. Esta proposta é abrangente e considera também línguas que não possuem padrão de escrita e pode incluir línguas e sinais, Braile e línguas com outros sistemas de escrita. A pesquisa sobre multilinguismo pode fornecer implicações para estudos sobre aprendizagem e ensino de línguas, assim como para outros estudos envolvendo diferentes configurações multilíngues, com línguas minoritárias e adicionais. Os métodos de pesquisa aplicados para estudar uma língua podem ser usados para estudar outras.
Metodologia
Serão preparados experimentos com leitura e o paradigma do mundo visual. Os estímulos que serão selecionados terão palavras-alvo cuja interação entre as línguas é evidente (por exemplo, cognatos, falsos cognatos, homógrafos e homófonos) e sua seleção será feita controlando os diversos fatores psicolinguísticos. Os participantes dos experimentos processarão os estímulos enquanto os seus movimentos oculares são registrados no Laboratório de Rastreamento Ocular da UFPEL. O rastreador ocular possibilita mensurar o processamento e a intercompreensão da leitura online. Através da maneira como os olhos se movem, é inferido o processamento da informação escrita.
Indicadores, Metas e Resultados
Criação de experimentos adequados para inferir o processamento multilíngue via rastreamento ocular.
Identificação de efeitos de facilitação do conhecimento de uma língua no processamento da outra.
Fornecimento de subsídios científicos para a formulação de políticas linguísticas que favorecem a manutenção de línguas minoritárias e para a elaboração de métodos de ensino de línguas estrangeiras.
Contribuição para a manutenção do laboratório de rastreamento ocular, laboratório multiusuários da Universidade Federal de Pelotas.
Capacitação de alunos de graduação (no âmbito da iniciação científica) e pós-graduação na pesquisa em Letras, no que tange ao rastreamento ocular e a teorias específicas e à redação científica.
Apresentação dos resultados parciais de finais em eventos de comunicação científica
Publicações em revistas científicas nacionais e internacionais.
Identificação de efeitos de facilitação do conhecimento de uma língua no processamento da outra.
Fornecimento de subsídios científicos para a formulação de políticas linguísticas que favorecem a manutenção de línguas minoritárias e para a elaboração de métodos de ensino de línguas estrangeiras.
Contribuição para a manutenção do laboratório de rastreamento ocular, laboratório multiusuários da Universidade Federal de Pelotas.
Capacitação de alunos de graduação (no âmbito da iniciação científica) e pós-graduação na pesquisa em Letras, no que tange ao rastreamento ocular e a teorias específicas e à redação científica.
Apresentação dos resultados parciais de finais em eventos de comunicação científica
Publicações em revistas científicas nacionais e internacionais.
Equipe do Projeto
Nome | CH Semanal | Data inicial | Data final |
---|---|---|---|
ANGELA INES KLEIN | 1 | ||
BERNARDO KOLLING LIMBERGER | 6 | ||
GIOVANA CANEZ VALERÃO | |||
JEAN FRANCHESCO GONCALVES LUNKES | |||
LISANDRO MIRITZ VÖLZ | |||
LUAN DA ROSA DE SOUSA | |||
MURILO PEGLOW BILHARVA | |||
RENAN CASTRO FERREIRA | |||
RENAN CASTRO FERREIRA | |||
ROGERIO FREDES LEMES |