Nome do Projeto
Literatura Surda: Narrativas e Experiências Compartilhadas
Ênfase
Pesquisa
Data inicial - Data final
16/10/2024 - 13/10/2028
Unidade de Origem
Coordenador Atual
Área CNPq
Linguística, Letras e Artes
Resumo
Resumo O projeto de pesquisa “Literatura Surda e Marcas de Narrativas: Experiências Compartilhadas” tem como principal objetivo constituir um repositório digital de narrativas e experiências do povo surdo, visando servir como fonte de inspiração e material para novas obras literárias surdas. Essa iniciativa busca registrar e valorizar as vivências e histórias da comunidade surda, promovendo a visibilidade e o reconhecimento de suas singularidades culturais e históricas. Para atingir esse objetivo, a pesquisa será realizada ao longo de quatro anos, utilizando uma abordagem metodológica mista. O processo metodológico inclui uma revisão bibliográfica extensiva para mapear o estado atual do conhecimento sobre a Literatura Surda e suas marcas narrativas. Entrevistas semiestruturadas com escritores surdos e outros membros da comunidade também serão realizadas, visando captar suas experiências individuais e coletivas. A análise de obras literárias surdas será outro elemento central para compreender como as narrativas refletem e constroem aspectos da vivência cultural surda. Além disso, a coleta de narrativas em Libras será promovida por meio de oficinas e grupos de discussão, proporcionando um ambiente seguro para que os participantes compartilhem suas histórias. O projeto contará com a colaboração de pesquisadores brasileiros e de outros países da América do Sul, fortalecendo a troca de saberes e práticas. Ao longo do desenvolvimento, será criado um repositório digital acessível, reunindo narrativas, transcrições, análises e outros materiais relevantes. Esse repositório não apenas preserva as experiências e histórias do povo surdo, mas também contribui para o fortalecimento da Literatura Surda como um campo literário específico, ampliando a compreensão e a valorização das narrativas surdas no Brasil e na América do Sul.

Objetivo Geral

Constituir um repositório de narrativas e experiências do povo surdo, capturando as marcas culturais e históricas, para servir como fonte de inspiração e material para novas obras literárias surdas, contribuindo para a ampliação e preservação da Literatura Surda.

Justificativa

Este projeto de pesquisa surge da necessidade de valorizar e registrar as marcas de identidade do povo surdo através de suas narrativas e experiências compartilhadas, elementos fundamentais para a construção e preservação da Literatura Surda. Compreendemos que as histórias narradas por pessoas surdas carregam não apenas as vivências individuais, mas também um forte componente cultural e linguístico, que reflete a identidade coletiva do povo surdo.

Dessa forma, o projeto tem como objetivo criar um repositório que reúna essas narrativas vividas, proporcionando um corpus rico para análise e preservação. Através de histórias registradas e coletadas de surdos de diferentes regiões do Brasil e da América do Sul, buscamos consolidar um acervo que capture as múltiplas experiências que compõem as identidades surdas, promovendo a visibilidade e o reconhecimento das singularidades dessa comunidade.

As narrativas serão coletadas de diversas fontes, incluindo textos publicados, documentos, vídeos, entrevistas, diálogos e conversas em grupo, captados em contextos culturais, educacionais e sociais do povo surdo. Todos os materiais serão traduzidos para Libras ou registrados diretamente na língua de sinais, garantindo que as histórias sejam preservadas com autenticidade e fidelidade à língua e cultura surda.

A fundamentação teórica deste projeto se apoia em importantes referências da área de estudos da Literatura Surda, como BRANCO (2023), BOSSE (2019), MOURÃO (2016), ROSA (2017) e SILVEIRA (2015). Esses autores têm contribuído significativamente para a compreensão das especificidades da Literatura Surda, explorando aspectos que vão desde as narrativas e expressões culturais até as marcas de identidade do povo surdo. As obras desses pesquisadores serão utilizadas para embasar as análises das narrativas coletadas e para orientar a construção do repositório, garantindo que o projeto esteja alicerçado em uma base teórica sólida e contemporânea. Assim, buscamos não apenas enriquecer o campo da Literatura Surda, mas também promover um diálogo mais amplo e embasado sobre as vivências e experiências desse povo.

O repositório resultante não apenas armazenará essas histórias, mas também servirá como um espaço de preservação das marcas identitárias do povo surdo, onde experiências e vivências se entrelaçam e contribuem para o fortalecimento de uma identidade cultural única. Esse acervo será uma fonte inestimável de dados para futuras pesquisas acadêmicas, publicações literárias e novas criações, que poderão se expressar em diferentes formatos, como histórias em quadrinhos, vídeos, textos humorísticos, reportagens e documentários.

Além de preservar essas experiências, o projeto visa incentivar a criação de novas produções literárias que possam expandir a Literatura Surda, sempre ancoradas nas vivências compartilhadas e nas marcas identitárias do povo surdo. Ao tornar esse material acessível, esperamos contribuir não só para o fortalecimento da identidade surda no Brasil e na América do Sul, mas também para promover um diálogo mais amplo sobre o papel das narrativas na construção de identidades culturais.

O repositório funcionará, assim, como um depósito antológico de experiências, histórias e produções surdas, disponível para a comunidade acadêmica e cultural como fonte de informação, inspiração e recurso didático. Dessa forma, o projeto reafirma a importância de registrar e compartilhar as histórias do povo surdo, garantindo que suas vozes e identidades permaneçam vivas e atuantes no campo da literatura e além.

Metodologia

Nesta ação do projeto, pretende-se traduzir obras literárias pretas para a Libras. Seguimos a base teórica de JAKOBSON (1995) e PEREIRA (2021). O projeto tem sido desenvolvido com a participação de tradutores surdos e ouvintes pretos, visando à qualidade da tradução.

1. Pesquisa Bibliográfica:
Esta etapa inicial envolverá uma revisão sistemática da literatura existente sobre Literatura Surda e as marcas culturais do povo surdo. Serão analisados livros, artigos acadêmicos, teses e dissertações, com o objetivo de mapear as principais discussões na área, identificar lacunas de pesquisa e fundamentar teoricamente a análise das narrativas coletadas. A pesquisa bibliográfica também incluirá estudos sobre a história do povo surdo e o desenvolvimento da literatura surda no Brasil e na América do Sul.
2. Entrevistas com Escritores Surdos:
Será realizada uma série de entrevistas semiestruturadas com escritores surdos, educadores e ativistas do povo surdo. Essas entrevistas buscarão captar experiências pessoais e coletivas, além de explorar a percepção sobre suas narrativas. As entrevistas serão gravadas, transcritas e analisadas qualitativamente, utilizando técnicas de análise de conteúdo para identificar temas recorrentes e a interseção entre experiências vividas e produção literária.
3. Análise de Obras Literárias Surdas:
A análise de obras literárias escritas por autores surdos será fundamental para a compreensão das narrativas e marcas culturais na Literatura Surda. Serão selecionadas obras representativas, abrangendo diferentes gêneros literários, como poesia, contos e romances. A análise envolverá uma leitura crítica dos textos, focando no conteúdo, estilo, temas e como esses elementos refletem e constroem a cultura e as vivências do povo surdo.
4. Coleta de Narrativas em Língua de Sinais:
A coleta de narrativas em língua de sinais será realizada por meio de oficinas e grupos de discussão com o povo surdo. Essas atividades proporcionarão um espaço seguro e acolhedor para que os participantes compartilhem suas histórias, promovendo a troca de experiências. As narrativas coletadas serão registradas em vídeo e/ou áudio, garantindo a autenticidade da língua de sinais e a preservação das expressões culturais. Além disso, será feita a transcrição das narrativas, que serão analisadas em busca de temas.
5. Colaboração com Pesquisadores:
O projeto contará com a colaboração de pesquisadores brasileiros e da América do Sul, que trarão diferentes perspectivas e contextos à pesquisa. Reuniões, workshops e seminários serão organizados para discutir os avanços da pesquisa, compartilhar metodologias e promover a troca de conhecimentos. Essa colaboração enriquecerá a análise e contribuirá para um entendimento mais profundo das narrativas surdas.
6. Construção do Repositório Digital:
Ao longo do projeto, será desenvolvido um repositório digital que reunirá todas as narrativas coletadas, transcrições das entrevistas, análises das obras e outros materiais relevantes. Este repositório será acessível a pesquisadores, educadores e ao público em geral, servindo como uma fonte de inspiração e referência para futuras produções literárias. Além disso, o repositório poderá incluir recursos multimídia, como vídeos das entrevistas e oficinas, promovendo a facilidade de acesso e o engajamento com o conteúdo.
7. Avaliação e Reflexão:
Para garantir a qualidade e a relevância da pesquisa, serão realizadas avaliações periódicas ao longo do processo. Isso incluirá reflexões sobre a metodologia, feedback de colaboradores e participantes, além de ajustes necessários na abordagem da pesquisa. As avaliações ajudarão a identificar desafios e oportunidades, promovendo uma melhoria contínua na condução do projeto.

Indicadores, Metas e Resultados

Indicadores

1. Número de Narrativas Coletadas: Total de histórias vividas e narradas.
2. Número de Entrevistas Realizadas: Total de entrevistas com escritores e membros do povo surdo.
3. Diversidade Geográfica: Representação de diferentes regiões do Brasil e da América do Sul.
4. Acessibilidade do Repositório: Número de acessos ao repositório digital.
5. Participação em Workshops: Número de participantes nas oficinas.

Metas

1. Coletar 100 narrativas orais ao longo do projeto.
2. Realizar 20 entrevistas semiestruturadas.
3. Incluir narrativas de 5 estados diferentes do Brasil e de outros países da América do Sul.
4. Desenvolver o repositório digital até o terceiro ano do projeto.
5. Promover 4 oficinas anuais com pelo menos 30 participantes por evento.

Resultados Esperados

1. Repositório digital acessível com narrativas do povo surdo.
2. Publicações literárias inspiradas nas narrativas coletadas.
3. Aumento da visibilidade da cultura surda na sociedade.
4. Rede de colaboração entre pesquisadores e escritores surdos.
5. Recursos didáticos para ambientes acadêmicos e educacionais.

Equipe do Projeto

NomeCH SemanalData inicialData final
ANTONIELLE CANTARELLI MARTINS3
ARTHUR DE CASTRO E KASTER
BRUNA DA SILVA BRANCO4
FABIANO SOUTO ROSA4
FRANCIELLE CANTARELLI MARTINS3
Joabe Pereira Costa
MAYARA IZADORA SOUSA FREIRE OLIVEIRA
THALITA CRISTINA SOUSA OLIVEIRA
Thayssa Fernanda De Oliveira Nunes

Página gerada em 21/12/2024 12:45:06 (consulta levou 0.132565s)