Nome do Projeto
Intercambio Cultural Brasil x Argentina: conexiones en prosa y verso
Ênfase
Extensão
Data inicial - Data final
26/03/2018 - 30/03/2018
Unidade de Origem
Coordenador Atual
Área CNPq
Linguística, Letras e Artes
Eixo Temático (Principal - Afim)
Cultura / Educação
Linha de Extensão
Línguas estrangeiras
Resumo
O Intercambio Cultural Brasil x Argentina: conexiones en prosa y verso é um evento que recebe cerca de vinte escritores argentinos para realização de intercâmbio cultural em Pelotas. O Instituto Cultural Latinoamericano, através de sua presidente, Rosana Silva , em parceria com o Programa de extensão GRAU (Grupo Acessibilidade Universal), trará esses escritores, com o intuito de promover um intercâmbio com: escritores locais, comunidade acadêmica e comunidade pelotense; promover a literatura argentina contemporânea e conhecer a cidade de Pelotas e seus pontos turísticos. Além disso, como instituição colaboradora nas ações extensionistas, com a oferta de materiais para tradução como forma de estágio dos estudantes do Cursos de Bacharelado em Tradução Espanhol-Português, ao visitar a UFPel, reforça a parceria instituída desde 2016. A proposta é de oferecer audiodescrição e Libras para o público participante.

Objetivo Geral

Promover intercâmbio cultural entre escritores brasileiros, escritores, professores, estudantes da UFPel e de outras instituições, através de saraus, visitas a pontos turísticos de Pelotas e lançamento de livros.
Realizar o evento com acessibilidade para todos do público.

Justificativa

Os intercâmbios culturais internacionais estreitam relações entre as comunidades e, neste caso específico, com nossos irmãos argentinos. Este projeto traz eventos que poderão tornar-se tradicional, haja vistas que a parceria com o Instituto Cultural Latinoamericano, através de sua presidente, Rosana Silva, pretende repeti-lo e, dessa forma, estreitar a relação de parceria com o Programa GRAU.
Trazer autores literários, como forma de divulgar a literatura contemporânea argentina e promover intercâmbio cultural que envolva escritores locais, estudantes e professores de diferentes níveis de ensino e a comunidade, em geral, constitui uma ação de grande importância para todos os envolvidos. Além disso, conhecer a cidade de Pelotas e sua história, para os visitantes será uma riqueza cognitiva que poderá levar a cidade a ficar conhecida internacionalmente, porque eles levarão a experiência e, certamente, divulgarão as informações apreendidas nas visitas aos locais turísticos.
Desta forma, justifica-se a realização do evento que deverá trazer uma relação de estreitamento com o Instituto e com a comunidade argentina.

Metodologia

Tratativa com o setor de transportes para os passeios turísticos, do qual dependerá grande parte do evento.

O intercâmbio cultural se dará través de dois saraus - um na Biblioteca Pública Pelotense e outro no Auditório do Campus Porto da UFPel; visitas aos Casarões 6 e 8, Biblioteca Pública Pelotense e Teatro Guarani; visita a pontos turísticos de Pelotas; lançamento do livro "Somos um Número", de Rosana Silva, presidente do Centro Cultural Latinoamericano, traduzido por aluna e professora do Curso de Bacharelado em Letras Tradução Espanhol-Português, do CLC e do livro "Poemas na Mochila", livro de poemas infantis bilingue, do escritor Jairo Luis de Souza, traduzido por Marisa Helena Degasperi.
Acompanhamento com Libras e audiodescrição.

Indicadores, Metas e Resultados


Promover um intercâmbio cultural que renda frutos para todos os envolvidos: a continuidade dos trabalhos de tradução pelos professores e alunos do Curso de Bacharelado em Letras Tradução Espanhol-Português, com cessão de direitos autorais por parte da Editora Aries, cuja proprietária é a Presidente do Instituto Cultural Latinoamericano. Novas propostas de parceria, com autores visitantes, propostas de intercâmbio Argentina-Brasil, com visitas de professores e alunos da UFPel.
Tornar o evento tradicional, que se repita a cada ano, de forma a congregar outras instituições parceiras, autores locais e estudantes e aumentar o potencial de aprendizagem cultural de todos os envolvidos.
Promover acessibilidade a todos os presentes que necessitarem.

Equipe do Projeto

NomeCH SemanalData inicialData final
JOSE CARLOS MARQUES VOLCATO8
MARISA HELENA DEGASPERI10
ROSVITA WACHHOLZ DAS NEVES

Página gerada em 24/04/2024 05:23:03 (consulta levou 0.166334s)