Resumo
Possui graduação em Letras pela Universidade do Vale do Itajaí (2004), mestrado e doutorado em Estudos da Tradução pela Universidade Federal de Santa Catarina (2007; 2011). Tem experiência na área de Letras, com ênfase em Literaturas de Língua Inglesa e de Língua Portuguesa, atuando principalmente nos seguintes temas: poesia; teoria, história e crítica da tradução; relações entre palavra e imagem; William Blake.
Formação acadêmica
Doutorado em Estudos da Tradução (Universidade Federal de Santa Catarina, 2011)
Mestrado em Estudos da Tradução (Universidade Federal de Santa Catarina, 2007)
Graduação em Letras (Universidade do Vale do Itajaí, 2004)
Áreas de atuação
Literaturas Estrangeiras Modernas - Literaturas de Língua Inglesa
Letras - Tradução
Informações extraídas do Lattes
Participação do servidor em projetos nos últimos 5 anos
CH indica a carga horária semanal.
Pesquisa | ||||
---|---|---|---|---|
Título do Projeto | Início | Fim | CH | |
Processos de recriação e transformação de repertórios culturaisCOORDENADOR DO PROJETO | 01/03/2019 | 31/07/2020 | 16 | |
Processos de recriação e transformação de repertórios culturaisCOORDENADOR DO PROJETO | 01/08/2020 | 16/11/2026 | 16 |
Disciplinas ministradas nos três últimos semestres
Ano | Turma | Disciplina | CH * | Curso | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2024/2 | 11 | Orientação de Dissertação Horários
| 34+0 | Letras (Mestrado acadêmico) | ||||||
2024/2 | 4 | Seminário de Dissertação Horários
| 34+0 | Letras (Mestrado acadêmico) | ||||||
2024/2 | 7 | Orientação de Tese Horários
| 68+0 | Letras (Doutorado) | ||||||
2024/2 | 12 | Orientação de Tese Horários
| 68+0 | Letras (Doutorado) | ||||||
2024/2 | T1 | INTRODUÇÃO À TERMINOLOGIA Horários
| 72+0 | Letras - Tradução Inglês - Português (Bacharelado) Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado) | ||||||
2024/1 | 15 | Orientação de Dissertação Horários
| 34+0 | Letras (Mestrado acadêmico) | ||||||
2024/1 | 16 | Orientação de Tese Horários
| 68+0 | Letras (Doutorado) | ||||||
2024/1 | T1 | TRADUÇÃO: ASPECTOS TEÓRICOS Horários
| 72+0 | Letras - Tradução Inglês - Português (Bacharelado) Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado) | ||||||
2023/2 | 12 | Orientação de Dissertação Horários
| 34+0 | Letras (Mestrado acadêmico) | ||||||
2023/2 | 13 | Orientação de Tese Horários
| 68+0 | Letras (Doutorado) | ||||||
2023/2 | T1 | INTRODUÇÃO À TERMINOLOGIA Horários
| 72+0 | Letras - Tradução Inglês - Português (Bacharelado) Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado) |
* CH - na Graduação e Pós-Graduação indica a carga horária no período.