Nome do Servidor
DIGMAR ELENA JIMENEZ AGREDA
Matrícula SIAPE
3097473
Categoria
Docente
Data de ingresso no serviço público
07/03/2019
Data de ingresso na UFPel
07/03/2019
Data de ingresso no cargo
07/03/2019
Cargo
Professor Substituto Assistente/Subst. Ass.
Classe / Nível
5 / 501
Titulação
Doutorado
Lotação
Regime / Jornada de Trabalho
Contratado / 40 horas
Situação
Contr. Prof. Substituto

Resumo

Licenciada em Letras, Espanhol (Universidade Católica Andrés Bello), Mestrado em Estudos Hispânicos e Latino-Americanos (Universidade Sorbonne Nouvelle - Paris 3) e Doutorado em Estudos da Tradução (Universidade Federal de Santa Catarina). Pesquisadora do Núcleo de Estudos de Processos Criativos, vinculado ao Departamento de Línguas Estrangeiras (DLLE) da Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC), desenvolve pesquisas na área de Linguística Aplicada, com focos em Ensino-Aprendizagem de Espanhol e Formação de Tradutores, atuando principalmente nos seguintes temas: Multiletramento, Tradução Intersemiótica, Línguas Indígenas Venezuelanas, Interculturalidade, Estudos Decoloniais e Crítica Genética.

Formação acadêmica

Doutorado em Letras (Instituto de Textos e Manuscritos - Paris, 2017)
Doutorado em Estudos da Tradução (Universidade Federal de Santa Catarina, 2018)
Mestrado em Estudos Hispânicos e Latino-Americanos. (Université Sorbonne Nouvelle - Paris 3, 2001)
Graduação em Letras - Espanhol (Universidad Católica Andrés Bello, 1991)

Áreas de atuação

Lingüística - Linguística Aplicada
Lingüística - Estudos da Tradução
Lingüística - Formação de Professores de ELE

Informações extraídas do Lattes

Disciplinas ministradas nos três últimos semestres

Ano Turma Disciplina CH * Curso
2019/2M1PRÁTICA DE TRADUÇÃO INVERSA (PORT - ESP) TEXTO ACADÊMICO
Horários
ManhãTardeNoite
SEG19:00 - 19:50
19:50 - 20:40
20:40 - 21:30
21:30 - 22:20
18+54Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/2P1PRÁTICA DE TRADUÇÃO (ESP - PORT) DO TEXTO COMERCIAL
Horários
ManhãTardeNoite
TER15:10 - 16:00
16:00 - 16:50
17:10 - 18:00
18:00 - 18:50
0+72Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/2M1PRÁTICA DE TRADUÇÃO ESP/PORT TEXTO CRIATIVO
Horários
ManhãTardeNoite
SEX13:30 - 14:20
14:20 - 15:10
15:10 - 16:00
16:00 - 16:50
18+54Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/2P1ESTÁGIO II
Horários
ManhãTardeNoite
QUI13:30 - 14:20
14:20 - 15:10
15:10 - 16:00
16:00 - 16:50
0+72Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/1P1ESTÁGIO I
Horários
ManhãTardeNoite
QUI13:30 - 14:20
14:20 - 15:10
15:10 - 16:00
16:00 - 16:50
0+18Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/1T1ESTUDOS AVANÇADOS I (EM SOFTWARE DE MEMÓRIA DE TRADUÇÃO)
Horários
ManhãTardeNoite
SEX13:30 - 14:20
14:20 - 15:10
15:10 - 16:00
16:00 - 16:50
72+0Letras - Tradução Inglês - Português (Bacharelado)
Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/1P1PRÁTICA DE TRADUÇÃO: TEXTO ACADÊMICO ESP/POR
Horários
ManhãTardeNoite
TER13:30 - 14:20
14:20 - 15:10
15:10 - 16:00
16:00 - 16:50
0+72Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)
2019/1M1PRÁTICA DE TRADUÇÃO INVERSA (PORT - ESP) TEXTO CRIATIVO
Horários
ManhãTardeNoite
QUA19:00 - 19:50
19:50 - 20:40
20:40 - 21:30
21:30 - 22:20
18+54Letras - Tradução Espanhol - Português (Bacharelado)

* CH - na Graduação indica a carga horária no período; na Pós-Graduação indica a carga horária semanal.

Contatos

 

 

Página gerada em 22/11/2019 21:27:29 (consulta levou 0.734837s)